Wydział Technologii i Inżynierii Chemicznej - Inżynieria chemiczna (S3)
Sylabus przedmiotu Język angielski:
Informacje podstawowe
Kierunek studiów | Inżynieria chemiczna | ||
---|---|---|---|
Forma studiów | studia stacjonarne | Poziom | trzeciego stopnia |
Stopnień naukowy absolwenta | doktor | ||
Obszary studiów | — | ||
Profil | |||
Moduł | — | ||
Przedmiot | Język angielski | ||
Specjalność | przedmiot wspólny | ||
Jednostka prowadząca | Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych | ||
Nauczyciel odpowiedzialny | Grażyna Kamińska <Grazyna.Kaminska@zut.edu.pl> | ||
Inni nauczyciele | Dorota Karelus <Dorota.Karelus@zut.edu.pl>, Joanna Sowińska-Dwornik <Joanna.Sowinska-Dwornik@zut.edu.pl> | ||
ECTS (planowane) | 1,0 | ECTS (formy) | 1,0 |
Forma zaliczenia | zaliczenie | Język | angielski |
Blok obieralny | — | Grupa obieralna | — |
Formy dydaktyczne
Wymagania wstępne
KOD | Wymaganie wstępne |
---|---|
W-1 | Znajomość języka angielskiego na poziomie B2. |
Cele przedmiotu
KOD | Cel modułu/przedmiotu |
---|---|
C-1 | Nabycie wiedzy o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającej studiowanie literatury specjalistycznej z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. |
Treści programowe z podziałem na formy zajęć
KOD | Treść programowa | Godziny |
---|---|---|
lektorat | ||
T-LK-1 | Kluczowe słownictwo stosowane w języku akademickim (rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki, przysłówki, zwroty wyrażające ilość) | 5 |
T-LK-2 | Wybrane elementy gramatyczne typowe dla stylu akademickiego (strona bierna,formy bezosobowe, styl wysoki i potoczny, rodzajniki). | 5 |
T-LK-3 | Pisanie artykułu naukowego. Rodzaje metod badawczych. Podstawowe rzeczowniki stosowane w klasyfikowaniu. Dane i dowody. | 5 |
15 |
Obciążenie pracą studenta - formy aktywności
KOD | Forma aktywności | Godziny |
---|---|---|
lektorat | ||
A-LK-1 | Zajęcia praktyczne | 15 |
A-LK-2 | Udział w konsultacjach | 2 |
A-LK-3 | Przygotowanie się do zajęć | 13 |
30 |
Metody nauczania / narzędzia dydaktyczne
KOD | Metoda nauczania / narzędzie dydaktyczne |
---|---|
M-1 | M1 Zajęcia praktyczne |
M-2 | M2 Prezentacja |
M-3 | M3 Dyskusja |
M-4 | M4 Praca z tekstem |
M-5 | M5 Samodzielne realizowanie zadań domowych |
Sposoby oceny
KOD | Sposób oceny |
---|---|
S-1 | Ocena formująca: F - Test kontrolny / kolokwium |
S-2 | Ocena formująca: F - Prezentacja |
Zamierzone efekty kształcenia - wiedza
Zamierzone efekty kształcenia | Odniesienie do efektów kształcenia dla dyscypliny | Odniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształcenia | Cel przedmiotu | Treści programowe | Metody nauczania | Sposób oceny |
---|---|---|---|---|---|---|
TICh_3A_A07_W01 Doktorant posiada wiedzę o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającą mu studiowanie literatury specjalistycznej zgodnej z kierunkiem studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | TICh_3A_W09 | — | C-1 | T-LK-2, T-LK-3, T-LK-1 | M-1 | S-1, S-2 |
Zamierzone efekty kształcenia - umiejętności
Zamierzone efekty kształcenia | Odniesienie do efektów kształcenia dla dyscypliny | Odniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształcenia | Cel przedmiotu | Treści programowe | Metody nauczania | Sposób oceny |
---|---|---|---|---|---|---|
TICh_3A_A07_U01 Doktorant posiada umiejętność posługiwania się językiem angielskim, umożliwiającą mu korzystanie z specjalistycznej literatury obcojęzycznej zgodnej z kierunkiem studiów, przekazywania wiedzy naukowej (referowania), kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | TICh_3A_U05, TICh_3A_U03, TICh_3A_U07, TICh_3A_U04, TICh_3A_U02, TICh_3A_U01 | — | C-1 | T-LK-2, T-LK-1, T-LK-3 | M-1, M-2, M-3, M-4, M-5 | S-1, S-2 |
Zamierzone efekty kształcenia - inne kompetencje społeczne i personalne
Zamierzone efekty kształcenia | Odniesienie do efektów kształcenia dla dyscypliny | Odniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształcenia | Cel przedmiotu | Treści programowe | Metody nauczania | Sposób oceny |
---|---|---|---|---|---|---|
TICh_3A_A07_K01 Doktorant rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej, ma świadomość odpowiedzialności za własną pracę, a także świadomość ważności dokształcania się i samodoskonalenia, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób. | TICh_3A_K02 | — | C-1 | T-LK-1, T-LK-2, T-LK-3 | M-1, M-2, M-3, M-4, M-5 | S-1, S-2 |
Kryterium oceny - wiedza
Efekt kształcenia | Ocena | Kryterium oceny |
---|---|---|
TICh_3A_A07_W01 Doktorant posiada wiedzę o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającą mu studiowanie literatury specjalistycznej zgodnej z kierunkiem studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | 2,0 | Doktorant nie posiada wiedzy dotyczącej słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwiałaby mu korzystanie z literatury anglojęzycznej z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. |
3,0 | Doktorant opanował podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego. | |
3,5 | Doktorant opanował więcej niż podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego. | |
4,0 | Doktorant posiada dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | |
4,5 | Doktorant posiada więcej niż dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | |
5,0 | Doktorant posiada bardzo dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. |
Kryterium oceny - umiejętności
Efekt kształcenia | Ocena | Kryterium oceny |
---|---|---|
TICh_3A_A07_U01 Doktorant posiada umiejętność posługiwania się językiem angielskim, umożliwiającą mu korzystanie z specjalistycznej literatury obcojęzycznej zgodnej z kierunkiem studiów, przekazywania wiedzy naukowej (referowania), kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | 2,0 | Doktorant nie umie posługiwać się językiem angielskim. |
3,0 | Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na poziomie podstawowym, co w znacznym stopniu ogranicza mu swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | |
3,5 | Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na poziomie więcej niż podstawowym, co utrudnia mu jednak swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | |
4,0 | Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na poziomie, który umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | |
4,5 | Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na dobrym poziomie, który umożliwia mu dosyć swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. | |
5,0 | Doktorant posiada bardzo dobrą umiejętność posługiwania się językiem angielskim, umożliwiającą mu swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac. |
Kryterium oceny - inne kompetencje społeczne i personalne
Efekt kształcenia | Ocena | Kryterium oceny |
---|---|---|
TICh_3A_A07_K01 Doktorant rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej, ma świadomość odpowiedzialności za własną pracę, a także świadomość ważności dokształcania się i samodoskonalenia, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób. | 2,0 | Doktorant nie rozumie, jak duże znaczenie ma znajomość języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej. |
3,0 | Doktorant stara się zrozumieć znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej . | |
3,5 | Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej. | |
4,0 | Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej. | |
4,5 | Doktorant bardzo dobrze rozumie i docenia dobrą znajomość języka angielskiego, która pomaga mu zarówno w pracy naukowej jak i w wykonywaniu zawodu. | |
5,0 | Doktorant świetnie rozumie i docenia bardzo dobrą znajomość języka angielskiego, którą w pracy naukowej i zawodowej uważa za absolutnie niezbędną. |
Literatura podstawowa
- M.McCarthy, F.O'Dell, Academic Vocabulary In Use, Cambridge, 2008