Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie

Wydział Biotechnologii i Hodowli Zwierząt - Zootechnika (N3)

Sylabus przedmiotu Język angielski:

Informacje podstawowe

Kierunek studiów Zootechnika
Forma studiów studia niestacjonarne Poziom trzeciego stopnia
Stopnień naukowy absolwenta doktor
Obszary studiów
Profil
Moduł
Przedmiot Język angielski
Specjalność przedmiot wspólny
Jednostka prowadząca Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych
Nauczyciel odpowiedzialny Grażyna Kamińska <Grazyna.Kaminska@zut.edu.pl>
Inni nauczyciele Teresa Bernat-Chmielarska <Teresa.Bernat-Chmielarska@zut.edu.pl>, Dorota Karelus <Dorota.Karelus@zut.edu.pl>, Ewa Sobczak <Ewa.Sobczak@zut.edu.pl>
ECTS (planowane) 3,0 ECTS (formy) 3,0
Forma zaliczenia egzamin Język angielski
Blok obieralny 1 Grupa obieralna 1

Formy dydaktyczne

Forma dydaktycznaKODSemestrGodzinyECTSWagaZaliczenie
laboratoriaL5 30 3,01,00egzamin

Wymagania wstępne

KODWymaganie wstępne
W-1Znajomość języka angielskiego na poziomie B2.

Cele przedmiotu

KODCel modułu/przedmiotu
C-1Nabycie wiedzy o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającej studiowanie literatury z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.

Treści programowe z podziałem na formy zajęć

KODTreść programowaGodziny
laboratoria
T-L-1Kluczowe słownictwo stosowane w języku akademickim (rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki, przysłówki, zwroty wyrażające ilość)2
T-L-2Wybrane elementy gramatyczne typowe dla stylu akademickiego (strona bierna, formy bezosobowe, styl formalny ).2
T-L-3Pisanie artykułu naukowego. Rodzaje metod badawczych. Podstawowe rzeczowniki stosowane w klasyfikowaniu. Dane i dowody.3
T-L-4Przeprowadzanie prezentacji.3
T-L-5Wprowadzenie do metabolizmu2
T-L-6Zarys struktury i funkcji komórki: zapotrzebowanie komórki na dużą ilość informacji2
T-L-7Przegląd programów hodowli zwierząt2
T-L-8Biochemia i medycyna2
T-L-9Opracowanie Ludzkiego Genomu3
T-L-10Genetyka molekularna-przyszłość hodowli zwierząt3
T-L-11Woda i współczynnik PH2
T-L-12Wiązania progesteronu z receptorami mineralokortykoidu4
30

Obciążenie pracą studenta - formy aktywności

KODForma aktywnościGodziny
laboratoria
A-L-1Zajęcia praktyczne30
A-L-2Przygotowanie się do zajęć39
A-L-3Udział w konsultacjach4
A-L-4Przygotowanie się do egzaminu15
A-L-5Egzamin2
90

Metody nauczania / narzędzia dydaktyczne

KODMetoda nauczania / narzędzie dydaktyczne
M-1M1 Zajęcia praktyczne
M-2M2 Prezentacja
M-3M3 Dyskusja
M-4M4 Praca z tekstem
M-5M5 Samodzielne realizowanie zadań domowych

Sposoby oceny

KODSposób oceny
S-1Ocena formująca: F - Test kontrolny / kolokwium
S-2Ocena formująca: F – Prezentacja

Zamierzone efekty kształcenia - wiedza

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
ZO_3A_D-N-A7_W01
Doktorant posiada wiedzę o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającą mu studiowanie literatury z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
ZO_3A_W01, ZO_3A_W02C-1T-L-6, T-L-11, T-L-2, T-L-12, T-L-1, T-L-8, T-L-4, T-L-10, T-L-3, T-L-9, T-L-7, T-L-5M-1S-1, S-2

Zamierzone efekty kształcenia - umiejętności

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
ZO_3A_D-N-A7_U01
Doktorant posiada umiejętność posługiwania się językiem angielskim , umożliwiającą mu korzystanie z literatury obcojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
ZO_3A_U01, ZO_3A_U06C-1T-L-9, T-L-8, T-L-6, T-L-1, T-L-12, T-L-2, T-L-3, T-L-10, T-L-11, T-L-7, T-L-5, T-L-4M-1, M-2, M-3, M-4, M-5S-1, S-2

Zamierzone efekty kształcenia - inne kompetencje społeczne i personalne

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
ZO_3A_D-N-A7_K01
Doktorant rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej.
ZO_3A_K01C-1T-L-5, T-L-2, T-L-9, T-L-8, T-L-10, T-L-7, T-L-3, T-L-4, T-L-12, T-L-1, T-L-6, T-L-11M-1, M-2, M-3, M-4, M-5S-1, S-2

Kryterium oceny - wiedza

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
ZO_3A_D-N-A7_W01
Doktorant posiada wiedzę o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającą mu studiowanie literatury z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
2,0Doktorant nie posiada wiedzy dotyczącej słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwiałaby mu korzystanie z literatury anglojęzycznej z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
3,0Doktorant opanował podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego.
3,5Doktorant opanował więcej niż podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego.
4,0Doktorant posiada dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,5Doktorant posiada więcej niż dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
5,0Doktorant posiada bardzo dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.

Kryterium oceny - umiejętności

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
ZO_3A_D-N-A7_U01
Doktorant posiada umiejętność posługiwania się językiem angielskim , umożliwiającą mu korzystanie z literatury obcojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
2,0Doktorant nie umie posługiwać się językiem angielskim.
3,0Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na poziomie podstawowym, co w znacznym stopniu ogranicza mu swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
3,5Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na poziomie więcej niż podstawowym, co utrudnia mu jednak swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,0Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na poziomie, który umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,5Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na dobrym poziomie, który umożliwia mu dosyć swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
5,0Doktorant posiada bardzo dobrą umiejętność posługiwania się językiem angielskim, umożliwiającą mu swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.

Kryterium oceny - inne kompetencje społeczne i personalne

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
ZO_3A_D-N-A7_K01
Doktorant rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej.
2,0Doktorant nie rozumie, jak duże znaczenie ma znajomość języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej.
3,0Doktorant stara się zrozumieć znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej.
3,5Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej.
4,0Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej.
4,5Doktorant bardzo dobrze rozumie i docenia dobrą znajomość języka angielskiego, która pomaga mu zarówno w pracy naukowej jak i w wykonywaniu zawodu.
5,0Doktorant świetnie rozumie i docenia bardzo dobrą znajomość języka angielskiego, którą w pracy naukowej i zawodowej uważa za absolutnie niezbędną.

Literatura podstawowa

  1. M. McCarthy, F. O’Dell, Academic Vocabulary In Use., Cambridge, Cambridge, 2008
  2. Peter A. Mayes,David A.Bender, Victor W.Rodwell,Peter J.Kenelly, Robert K. Murray, Daryl K.Granner, Harper' Liiustrated Biochemistry, 2011
  3. Robert Schleif, Genetics and Molecular Biology, Department of Biology,John Hopkins University, Baltimore, Maryland, 2011

Literatura dodatkowa

  1. www.wikipedia.org, 2011
  2. www.howstuffworks.com, 2011
  3. Julius van der Werf, An overview of animal breeding programs, www_personal.une.edu.au/-jvanderw/01_overview_and_introduction, 2011
  4. Kieran Meade, Molecular Genetics-the future for animal breeding, Irish Veterinary Journal, 2011
  5. K.Myles,J.W.Funder, Progesterone binding to mineralocorticoid receptors: in vitro and in vivo studies, Baker Medical Institute, Prahan, Victoria, Australia, 2011

Treści programowe - laboratoria

KODTreść programowaGodziny
T-L-1Kluczowe słownictwo stosowane w języku akademickim (rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki, przysłówki, zwroty wyrażające ilość)2
T-L-2Wybrane elementy gramatyczne typowe dla stylu akademickiego (strona bierna, formy bezosobowe, styl formalny ).2
T-L-3Pisanie artykułu naukowego. Rodzaje metod badawczych. Podstawowe rzeczowniki stosowane w klasyfikowaniu. Dane i dowody.3
T-L-4Przeprowadzanie prezentacji.3
T-L-5Wprowadzenie do metabolizmu2
T-L-6Zarys struktury i funkcji komórki: zapotrzebowanie komórki na dużą ilość informacji2
T-L-7Przegląd programów hodowli zwierząt2
T-L-8Biochemia i medycyna2
T-L-9Opracowanie Ludzkiego Genomu3
T-L-10Genetyka molekularna-przyszłość hodowli zwierząt3
T-L-11Woda i współczynnik PH2
T-L-12Wiązania progesteronu z receptorami mineralokortykoidu4
30

Formy aktywności - laboratoria

KODForma aktywnościGodziny
A-L-1Zajęcia praktyczne30
A-L-2Przygotowanie się do zajęć39
A-L-3Udział w konsultacjach4
A-L-4Przygotowanie się do egzaminu15
A-L-5Egzamin2
90
(*) 1 punkt ECTS, odpowiada około 30 godzinom aktywności studenta
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaZO_3A_D-N-A7_W01Doktorant posiada wiedzę o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającą mu studiowanie literatury z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
Odniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyZO_3A_W01ma pogłębioną i uporządkowaną wiedzę o współczesnych kierunkachrozwoju zootechniki; rozumie jej historyczne i kulturowe uwarunkowania; ma pogłębioną i uporządkowaną wiedzę na temat specyfiki przedmiotowej i metodologicznej zootechniki; zna najnowsze pojęcia, teorie i problemy badawcze tej dyscypliny nauki
ZO_3A_W02doskonale zna i rozumie strategie i metody badań stosowanych w naukach przyrodniczych; zna metodologię pozyskiwania i wykorzystywania informacji naukowej odpowiedniej do specyfiki prowadzonych badań,
Cel przedmiotuC-1Nabycie wiedzy o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającej studiowanie literatury z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
Treści programoweT-L-6Zarys struktury i funkcji komórki: zapotrzebowanie komórki na dużą ilość informacji
T-L-11Woda i współczynnik PH
T-L-2Wybrane elementy gramatyczne typowe dla stylu akademickiego (strona bierna, formy bezosobowe, styl formalny ).
T-L-12Wiązania progesteronu z receptorami mineralokortykoidu
T-L-1Kluczowe słownictwo stosowane w języku akademickim (rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki, przysłówki, zwroty wyrażające ilość)
T-L-8Biochemia i medycyna
T-L-4Przeprowadzanie prezentacji.
T-L-10Genetyka molekularna-przyszłość hodowli zwierząt
T-L-3Pisanie artykułu naukowego. Rodzaje metod badawczych. Podstawowe rzeczowniki stosowane w klasyfikowaniu. Dane i dowody.
T-L-9Opracowanie Ludzkiego Genomu
T-L-7Przegląd programów hodowli zwierząt
T-L-5Wprowadzenie do metabolizmu
Metody nauczaniaM-1M1 Zajęcia praktyczne
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: F - Test kontrolny / kolokwium
S-2Ocena formująca: F – Prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0Doktorant nie posiada wiedzy dotyczącej słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwiałaby mu korzystanie z literatury anglojęzycznej z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
3,0Doktorant opanował podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego.
3,5Doktorant opanował więcej niż podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego.
4,0Doktorant posiada dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,5Doktorant posiada więcej niż dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
5,0Doktorant posiada bardzo dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka angielskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaZO_3A_D-N-A7_U01Doktorant posiada umiejętność posługiwania się językiem angielskim , umożliwiającą mu korzystanie z literatury obcojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
Odniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyZO_3A_U01posiada pogłębione umiejętności obserwowania, wyszukiwania i przetwarzania informacji na temat zjawisk przyrodniczych
ZO_3A_U06potrafi samodzielnie planować własny rozwój intelektualny, a także komunikować się z otoczeniem, prowadzić konsultacje i działalność ekspercką
Cel przedmiotuC-1Nabycie wiedzy o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającej studiowanie literatury z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
Treści programoweT-L-9Opracowanie Ludzkiego Genomu
T-L-8Biochemia i medycyna
T-L-6Zarys struktury i funkcji komórki: zapotrzebowanie komórki na dużą ilość informacji
T-L-1Kluczowe słownictwo stosowane w języku akademickim (rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki, przysłówki, zwroty wyrażające ilość)
T-L-12Wiązania progesteronu z receptorami mineralokortykoidu
T-L-2Wybrane elementy gramatyczne typowe dla stylu akademickiego (strona bierna, formy bezosobowe, styl formalny ).
T-L-3Pisanie artykułu naukowego. Rodzaje metod badawczych. Podstawowe rzeczowniki stosowane w klasyfikowaniu. Dane i dowody.
T-L-10Genetyka molekularna-przyszłość hodowli zwierząt
T-L-11Woda i współczynnik PH
T-L-7Przegląd programów hodowli zwierząt
T-L-5Wprowadzenie do metabolizmu
T-L-4Przeprowadzanie prezentacji.
Metody nauczaniaM-1M1 Zajęcia praktyczne
M-2M2 Prezentacja
M-3M3 Dyskusja
M-4M4 Praca z tekstem
M-5M5 Samodzielne realizowanie zadań domowych
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: F - Test kontrolny / kolokwium
S-2Ocena formująca: F – Prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0Doktorant nie umie posługiwać się językiem angielskim.
3,0Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na poziomie podstawowym, co w znacznym stopniu ogranicza mu swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
3,5Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na poziomie więcej niż podstawowym, co utrudnia mu jednak swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,0Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na poziomie, który umożliwia mu korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,5Doktorant umie posługiwać się językiem angielskim na dobrym poziomie, który umożliwia mu dosyć swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
5,0Doktorant posiada bardzo dobrą umiejętność posługiwania się językiem angielskim, umożliwiającą mu swobodne korzystanie z literatury anglojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaZO_3A_D-N-A7_K01Doktorant rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej.
Odniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyZO_3A_K01ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, a jednocześnie rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, w powiązaniu z pogłębioną samooceną
Cel przedmiotuC-1Nabycie wiedzy o słownictwie i gramatyce języka angielskiego umożliwiającej studiowanie literatury z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
Treści programoweT-L-5Wprowadzenie do metabolizmu
T-L-2Wybrane elementy gramatyczne typowe dla stylu akademickiego (strona bierna, formy bezosobowe, styl formalny ).
T-L-9Opracowanie Ludzkiego Genomu
T-L-8Biochemia i medycyna
T-L-10Genetyka molekularna-przyszłość hodowli zwierząt
T-L-7Przegląd programów hodowli zwierząt
T-L-3Pisanie artykułu naukowego. Rodzaje metod badawczych. Podstawowe rzeczowniki stosowane w klasyfikowaniu. Dane i dowody.
T-L-4Przeprowadzanie prezentacji.
T-L-12Wiązania progesteronu z receptorami mineralokortykoidu
T-L-1Kluczowe słownictwo stosowane w języku akademickim (rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki, przysłówki, zwroty wyrażające ilość)
T-L-6Zarys struktury i funkcji komórki: zapotrzebowanie komórki na dużą ilość informacji
T-L-11Woda i współczynnik PH
Metody nauczaniaM-1M1 Zajęcia praktyczne
M-2M2 Prezentacja
M-3M3 Dyskusja
M-4M4 Praca z tekstem
M-5M5 Samodzielne realizowanie zadań domowych
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: F - Test kontrolny / kolokwium
S-2Ocena formująca: F – Prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0Doktorant nie rozumie, jak duże znaczenie ma znajomość języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej.
3,0Doktorant stara się zrozumieć znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i zawodowej.
3,5Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej.
4,0Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka angielskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej.
4,5Doktorant bardzo dobrze rozumie i docenia dobrą znajomość języka angielskiego, która pomaga mu zarówno w pracy naukowej jak i w wykonywaniu zawodu.
5,0Doktorant świetnie rozumie i docenia bardzo dobrą znajomość języka angielskiego, którą w pracy naukowej i zawodowej uważa za absolutnie niezbędną.