Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie

Wydział Inżynierii Mechanicznej i Mechatroniki - Transport (S2)

Sylabus przedmiotu Język obcy (angielski):

Informacje podstawowe

Kierunek studiów Transport
Forma studiów studia stacjonarne Poziom drugiego stopnia
Tytuł zawodowy absolwenta magister inżynier
Obszary studiów nauki techniczne
Profil ogólnoakademicki
Moduł
Przedmiot Język obcy (angielski)
Specjalność przedmiot wspólny
Jednostka prowadząca Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych
Nauczyciel odpowiedzialny Krzysztof Potyrała <Krzysztof.Potyrala@zut.edu.pl>
Inni nauczyciele Katarzyna Głębocka <Katarzyna.Glebocka@zut.edu.pl>, Grażyna Kamińska <Grazyna.Kaminska@zut.edu.pl>, Dorota Karelus <Dorota.Karelus@zut.edu.pl>
ECTS (planowane) 3,0 ECTS (formy) 3,0
Forma zaliczenia egzamin Język angielski
Blok obieralny 50 Grupa obieralna 1

Formy dydaktyczne

Forma dydaktycznaKODSemestrGodzinyECTSWagaZaliczenie
lektoratLK1 30 3,01,00egzamin

Wymagania wstępne

KODWymaganie wstępne
W-1Znajomość języka na poziomie B2 potwierdzona egzaminem uczelnianym bądź certyfikatem językowym na wymaganym poziomie.

Cele przedmiotu

KODCel modułu/przedmiotu
C-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
C-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami technicznymi, związanymi z jego specjalnością.

Treści programowe z podziałem na formy zajęć

KODTreść programowaGodziny
lektorat
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : 100 lat Transportu (A hundred years of Transportation)3
T-LK-2Logistyka (Logistics) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)2
T-LK-3Procedury bezpieczeństwa (Safety procedures) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms.)2
T-LK-4Pojazdy specjalne (Specific vehicles) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)2
T-LK-5Budowa samochodu (Automotive)1
T-LK-6Pod maską (Under the bonnet) Zdania względne (Relative sentences)2
T-LK-7Silnik- części (Engine basics)2
T-LK-8Procesy (Processes)1
T-LK-9Systemy (Systems) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)3
T-LK-10Układ zawieszenia samochodu (Chronology of car suspension system)2
T-LK-11Wodór- przyszłość paliwa (Hydrogen- the future of fuel)1
T-LK-12Transport publiczny (Public transport) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)3
T-LK-13Opłaty za przejazd ciężarówek (Toll truck lanes)2
T-LK-14Szybkie pociągi (Some other high-speed trains)2
T-LK-15Eurotunel (Eurotunnel)2
30

Obciążenie pracą studenta - formy aktywności

KODForma aktywnościGodziny
lektorat
A-LK-1Zajęcia praktyczne30
A-LK-2Przygotowanie do zajęć45
A-LK-3Udział w konsultacjach5
A-LK-4Przygotowanie do egzaminu8
A-LK-5Egzamin2
90

Metody nauczania / narzędzia dydaktyczne

KODMetoda nauczania / narzędzie dydaktyczne
M-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-3prezentacja
M-4dyskusja
M-5praca z tekstem
M-6słuchanie ze zrozumieniem

Sposoby oceny

KODSposób oceny
S-1Ocena formująca: test kontrolny / kolokwium
S-2Ocena formująca: prezentacja
S-3Ocena formująca: egzamin pisemny

Zamierzone efekty kształcenia - wiedza

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
T_2A_A04-A_W01
posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
C-1T-LK-2, T-LK-1, T-LK-4, T-LK-3, T-LK-6, T-LK-5, T-LK-7, T-LK-14, T-LK-9, T-LK-12, T-LK-15, T-LK-13, T-LK-8, T-LK-11, T-LK-10M-1, M-2, M-3, M-5S-3, S-1, S-2

Zamierzone efekty kształcenia - umiejętności

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
T_2A_A04-A_U01
potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
T_2A_U04, T_2A_U03, T_2A_U06, T_2A_U02C-1T-LK-2, T-LK-1, T-LK-4, T-LK-3, T-LK-6, T-LK-5, T-LK-14, T-LK-13, T-LK-12, T-LK-15, T-LK-8, T-LK-9, T-LK-11, T-LK-10, T-LK-7M-1, M-2, M-3, M-4, M-6S-3, S-1, S-2
T_2A_A04-A_U02
posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
T_2A_U04, T_2A_U03, T_2A_U06, T_2A_U02C-2T-LK-2, T-LK-1, T-LK-4, T-LK-3, T-LK-6, T-LK-5, T-LK-13, T-LK-15, T-LK-9, T-LK-7, T-LK-14, T-LK-8, T-LK-12, T-LK-10, T-LK-11M-1, M-5S-3, S-1, S-2

Zamierzone efekty kształcenia - inne kompetencje społeczne i personalne

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
T_2A_A04-A_K01
ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
T_2A_K01C-2T-LK-2, T-LK-1, T-LK-4, T-LK-3, T-LK-6, T-LK-5, T-LK-7, T-LK-13, T-LK-12, T-LK-11, T-LK-10, T-LK-15, T-LK-9, T-LK-14, T-LK-8M-1, M-3S-3, S-1

Kryterium oceny - wiedza

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
T_2A_A04-A_W01
posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
2,0
3,0Student posiada podstawową wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych
3,5
4,0
4,5
5,0

Kryterium oceny - umiejętności

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
T_2A_A04-A_U01
potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
2,0
3,0Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne.
3,5
4,0
4,5
5,0
T_2A_A04-A_U02
posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
2,0
3,0Student rozumie co najmniej 60 % czytanych tekstów specjalistycznych.
3,5
4,0
4,5
5,0

Kryterium oceny - inne kompetencje społeczne i personalne

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
T_2A_A04-A_K01
ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
2,0
3,0Student dostrzega świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
3,5
4,0
4,5
5,0

Literatura podstawowa

  1. M. Bednarska-Wnęk, A.Kwieińska, TRANSPORT&LOGISTICS, SPNJO Politechniki Krakowskiej, 2004

Literatura dodatkowa

  1. D. Morgan, N. Regan, „Take-off. Technical English for Engineering.”, Garnet Publishing Ltd., 2008
  2. N. Brieger, A.Pohl, TECHNICAL ENGLISH VOCABULARY AND GRAMMAR, Summertown Publishing, 2002
  3. M. Kavanagh, ENGLISH FOR THE AUTOMOBILE INDUSTRY, Oxford University Press, 2007
  4. D. Bonamy, TECHNICAL ENGLISH COURSEBOOK 2., Pearson Longman, 2008
  5. D. Bonamy, TECHNICAL ENGLISH COURSEBOOK 4., Pearson Longman, 2011
  6. E. D’Acunto, FLASH ON ENGLISH FOR TRANSPORT &LOGISTICS, European Language Institute, 2012
  7. XYZ, http: //www.carazoo.com/article/1410200802/Chronology-of-Car-Suspension-System/Car_Suspension/1/search
  8. XYZ, http: //www.carazoo.com/article/1202200804/Hydrogen---The Future-of-Fuel!/Alternative_car_fuels/1/search

Treści programowe - lektorat

KODTreść programowaGodziny
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : 100 lat Transportu (A hundred years of Transportation)3
T-LK-2Logistyka (Logistics) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)2
T-LK-3Procedury bezpieczeństwa (Safety procedures) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms.)2
T-LK-4Pojazdy specjalne (Specific vehicles) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)2
T-LK-5Budowa samochodu (Automotive)1
T-LK-6Pod maską (Under the bonnet) Zdania względne (Relative sentences)2
T-LK-7Silnik- części (Engine basics)2
T-LK-8Procesy (Processes)1
T-LK-9Systemy (Systems) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)3
T-LK-10Układ zawieszenia samochodu (Chronology of car suspension system)2
T-LK-11Wodór- przyszłość paliwa (Hydrogen- the future of fuel)1
T-LK-12Transport publiczny (Public transport) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)3
T-LK-13Opłaty za przejazd ciężarówek (Toll truck lanes)2
T-LK-14Szybkie pociągi (Some other high-speed trains)2
T-LK-15Eurotunel (Eurotunnel)2
30

Formy aktywności - lektorat

KODForma aktywnościGodziny
A-LK-1Zajęcia praktyczne30
A-LK-2Przygotowanie do zajęć45
A-LK-3Udział w konsultacjach5
A-LK-4Przygotowanie do egzaminu8
A-LK-5Egzamin2
90
(*) 1 punkt ECTS, odpowiada około 30 godzinom aktywności studenta
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaT_2A_A04-A_W01posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
Cel przedmiotuC-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
Treści programoweT-LK-2Logistyka (Logistics) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : 100 lat Transportu (A hundred years of Transportation)
T-LK-4Pojazdy specjalne (Specific vehicles) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
T-LK-3Procedury bezpieczeństwa (Safety procedures) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms.)
T-LK-6Pod maską (Under the bonnet) Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-5Budowa samochodu (Automotive)
T-LK-7Silnik- części (Engine basics)
T-LK-14Szybkie pociągi (Some other high-speed trains)
T-LK-9Systemy (Systems) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-12Transport publiczny (Public transport) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)
T-LK-15Eurotunel (Eurotunnel)
T-LK-13Opłaty za przejazd ciężarówek (Toll truck lanes)
T-LK-8Procesy (Processes)
T-LK-11Wodór- przyszłość paliwa (Hydrogen- the future of fuel)
T-LK-10Układ zawieszenia samochodu (Chronology of car suspension system)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-3prezentacja
M-5praca z tekstem
Sposób ocenyS-3Ocena formująca: egzamin pisemny
S-1Ocena formująca: test kontrolny / kolokwium
S-2Ocena formująca: prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student posiada podstawową wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaT_2A_A04-A_U01potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówT_2A_U04potrafi przygotować i przedstawić w języku polskim i w języku obcym prezentację ustną z zakresu szczegółowych zagadnień transportu
T_2A_U03potrafi przygotować w języku polskim opracowanie naukowe oraz krótkie doniesienie naukowe w języku obcym przedstawiające wyniki własnych badań naukowych z zakresu swojej specjalności, wykorzystując przyjęte w jego specjalności konwencje i standardy przekazu
T_2A_U06potrafi w języku obcym formułować wypowiedzi ustne i pisemne z zakresu swojej specjalności, uzasadniać swoje stanowisko podczas dyskusji, rozważać wady i zalety rozwiązań alternatywnych na poziomie B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
T_2A_U02potrafi porozumiewać się w środowisku inżynierów mechaników oraz w innych środowiskach technicznych, również w języku obcym. Potrafi wykorzystywać różnorodne techniki przekazu informacji.
Cel przedmiotuC-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
Treści programoweT-LK-2Logistyka (Logistics) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : 100 lat Transportu (A hundred years of Transportation)
T-LK-4Pojazdy specjalne (Specific vehicles) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
T-LK-3Procedury bezpieczeństwa (Safety procedures) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms.)
T-LK-6Pod maską (Under the bonnet) Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-5Budowa samochodu (Automotive)
T-LK-14Szybkie pociągi (Some other high-speed trains)
T-LK-13Opłaty za przejazd ciężarówek (Toll truck lanes)
T-LK-12Transport publiczny (Public transport) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)
T-LK-15Eurotunel (Eurotunnel)
T-LK-8Procesy (Processes)
T-LK-9Systemy (Systems) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-11Wodór- przyszłość paliwa (Hydrogen- the future of fuel)
T-LK-10Układ zawieszenia samochodu (Chronology of car suspension system)
T-LK-7Silnik- części (Engine basics)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-3prezentacja
M-4dyskusja
M-6słuchanie ze zrozumieniem
Sposób ocenyS-3Ocena formująca: egzamin pisemny
S-1Ocena formująca: test kontrolny / kolokwium
S-2Ocena formująca: prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne.
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaT_2A_A04-A_U02posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówT_2A_U04potrafi przygotować i przedstawić w języku polskim i w języku obcym prezentację ustną z zakresu szczegółowych zagadnień transportu
T_2A_U03potrafi przygotować w języku polskim opracowanie naukowe oraz krótkie doniesienie naukowe w języku obcym przedstawiające wyniki własnych badań naukowych z zakresu swojej specjalności, wykorzystując przyjęte w jego specjalności konwencje i standardy przekazu
T_2A_U06potrafi w języku obcym formułować wypowiedzi ustne i pisemne z zakresu swojej specjalności, uzasadniać swoje stanowisko podczas dyskusji, rozważać wady i zalety rozwiązań alternatywnych na poziomie B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
T_2A_U02potrafi porozumiewać się w środowisku inżynierów mechaników oraz w innych środowiskach technicznych, również w języku obcym. Potrafi wykorzystywać różnorodne techniki przekazu informacji.
Cel przedmiotuC-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami technicznymi, związanymi z jego specjalnością.
Treści programoweT-LK-2Logistyka (Logistics) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : 100 lat Transportu (A hundred years of Transportation)
T-LK-4Pojazdy specjalne (Specific vehicles) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
T-LK-3Procedury bezpieczeństwa (Safety procedures) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms.)
T-LK-6Pod maską (Under the bonnet) Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-5Budowa samochodu (Automotive)
T-LK-13Opłaty za przejazd ciężarówek (Toll truck lanes)
T-LK-15Eurotunel (Eurotunnel)
T-LK-9Systemy (Systems) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-7Silnik- części (Engine basics)
T-LK-14Szybkie pociągi (Some other high-speed trains)
T-LK-8Procesy (Processes)
T-LK-12Transport publiczny (Public transport) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)
T-LK-10Układ zawieszenia samochodu (Chronology of car suspension system)
T-LK-11Wodór- przyszłość paliwa (Hydrogen- the future of fuel)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-5praca z tekstem
Sposób ocenyS-3Ocena formująca: egzamin pisemny
S-1Ocena formująca: test kontrolny / kolokwium
S-2Ocena formująca: prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student rozumie co najmniej 60 % czytanych tekstów specjalistycznych.
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaT_2A_A04-A_K01ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówT_2A_K01rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie; potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób
Cel przedmiotuC-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami technicznymi, związanymi z jego specjalnością.
Treści programoweT-LK-2Logistyka (Logistics) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : 100 lat Transportu (A hundred years of Transportation)
T-LK-4Pojazdy specjalne (Specific vehicles) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
T-LK-3Procedury bezpieczeństwa (Safety procedures) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms.)
T-LK-6Pod maską (Under the bonnet) Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-5Budowa samochodu (Automotive)
T-LK-7Silnik- części (Engine basics)
T-LK-13Opłaty za przejazd ciężarówek (Toll truck lanes)
T-LK-12Transport publiczny (Public transport) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)
T-LK-11Wodór- przyszłość paliwa (Hydrogen- the future of fuel)
T-LK-10Układ zawieszenia samochodu (Chronology of car suspension system)
T-LK-15Eurotunel (Eurotunnel)
T-LK-9Systemy (Systems) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-14Szybkie pociągi (Some other high-speed trains)
T-LK-8Procesy (Processes)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-3prezentacja
Sposób ocenyS-3Ocena formująca: egzamin pisemny
S-1Ocena formująca: test kontrolny / kolokwium
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student dostrzega świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
3,5
4,0
4,5
5,0