Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie

Wydział Inżynierii Mechanicznej i Mechatroniki - Zarządzanie i inżynieria produkcji (S2)
specjalność: inżynieria jakości

Sylabus przedmiotu Język angielski I:

Informacje podstawowe

Kierunek studiów Zarządzanie i inżynieria produkcji
Forma studiów studia stacjonarne Poziom drugiego stopnia
Tytuł zawodowy absolwenta magister inżynier
Obszary studiów nauki techniczne
Profil ogólnoakademicki
Moduł
Przedmiot Język angielski I
Specjalność przedmiot wspólny
Jednostka prowadząca Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych
Nauczyciel odpowiedzialny Krzysztof Potyrała <Krzysztof.Potyrala@zut.edu.pl>
Inni nauczyciele Katarzyna Głębocka <Katarzyna.Glebocka@zut.edu.pl>, Grażyna Kamińska <Grazyna.Kaminska@zut.edu.pl>, Dorota Karelus <Dorota.Karelus@zut.edu.pl>
ECTS (planowane) 3,0 ECTS (formy) 3,0
Forma zaliczenia egzamin Język angielski
Blok obieralny 1 Grupa obieralna 1

Formy dydaktyczne

Forma dydaktycznaKODSemestrGodzinyECTSWagaZaliczenie
lektoratLK1 30 3,01,00egzamin

Wymagania wstępne

KODWymaganie wstępne
W-1Znajomość języka na poziomie B2 potwierdzona egzaminem uczelnianym bądź certyfikatem językowym na wymaganym poziomie.

Cele przedmiotu

KODCel modułu/przedmiotu
C-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
C-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami technicznymi, związanymi z jego specjalnością.

Treści programowe z podziałem na formy zajęć

KODTreść programowaGodziny
lektorat
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : Rysunki (Drawings)2
T-LK-2Opracowanie projektów (Design development) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)2
T-LK-3Rozwiązania projektowe (Design solutions) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).2
T-LK-4Dokładność wymiarowa (Dimensional accuracy )2
T-LK-5Liczby i obliczenia (Numbers and calculations)2
T-LK-6Rodzaje materiałów (Material types) Zdania względne (Relative sentences)2
T-LK-7Właściwości materiałów (Material properties) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)4
T-LK-8Postaci materiałów (Material formats)2
T-LK-9Formowanie, obróbka mechniczna i termiczna metali (Forming, working and heat-treating metal) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)2
T-LK-10Obróbka maszynowa (Machining) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)4
T-LK-11Łączenia niemechaniczne (Non-mechanical joints)4
T-LK-12Montaż. Linie produkcyjne (Assebly. Production lines)2
30

Obciążenie pracą studenta - formy aktywności

KODForma aktywnościGodziny
lektorat
A-LK-1Zajęcia praktyczne30
A-LK-2Przygotowanie do zajęć36
A-LK-3Udział w konsultacjach5
A-LK-4Przygotowanie do egzaminu8
A-LK-5Egzamin2
81

Metody nauczania / narzędzia dydaktyczne

KODMetoda nauczania / narzędzie dydaktyczne
M-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-3prezentacja
M-4dyskusja
M-5praca z tekstem
M-6słuchanie ze zrozumieniem

Sposoby oceny

KODSposób oceny
S-1Ocena formująca: prezentacja
S-2Ocena podsumowująca: egzamin pisemny

Zamierzone efekty kształcenia - wiedza

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
ZIIP_2A_A01-A_W01
posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
ZIIP_2A_W08C-1T-LK-5, T-LK-2, T-LK-8, T-LK-6, T-LK-4, T-LK-10, T-LK-1, T-LK-9, T-LK-7, T-LK-11, T-LK-3, T-LK-12M-2, M-1, M-3, M-5S-2, S-1

Zamierzone efekty kształcenia - umiejętności

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
ZIIP_2A_A01-A_U01
potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
ZIIP_2A_U03, ZIIP_2A_U06C-1T-LK-9, T-LK-6, T-LK-5, T-LK-11, T-LK-12, T-LK-4, T-LK-8, T-LK-10, T-LK-3, T-LK-1, T-LK-7, T-LK-2M-2, M-1, M-3, M-4, M-6S-1
ZIIP_2A_A01-A_U02
posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
ZIIP_2A_U03, ZIIP_2A_U06, ZIIP_2A_U01C-2T-LK-9, T-LK-8, T-LK-10, T-LK-3, T-LK-12, T-LK-1, T-LK-7, T-LK-5, T-LK-6, T-LK-4, T-LK-2, T-LK-11M-1, M-5, M-6S-2, S-1

Zamierzone efekty kształcenia - inne kompetencje społeczne i personalne

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
ZIIP_2A_A01-A_K01
ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
ZIIP_2A_K01C-2T-LK-4, T-LK-6, T-LK-3, T-LK-7, T-LK-8, T-LK-9, T-LK-5, T-LK-2, T-LK-1, T-LK-12, T-LK-11, T-LK-10M-1, M-3, M-4, M-5, M-6S-2, S-1

Kryterium oceny - wiedza

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
ZIIP_2A_A01-A_W01
posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
2,0
3,0Student posiada podstawową wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych
3,5
4,0
4,5
5,0

Kryterium oceny - umiejętności

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
ZIIP_2A_A01-A_U01
potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
2,0
3,0Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne.
3,5
4,0
4,5
5,0
ZIIP_2A_A01-A_U02
posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
2,0
3,0Student rozumie czytane teksty w ograniczonym zakresie, rozumie ich ogólny kontekst.
3,5
4,0
4,5
5,0

Kryterium oceny - inne kompetencje społeczne i personalne

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
ZIIP_2A_A01-A_K01
ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
2,0
3,0Student dostrzega świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych.
3,5
4,0
4,5
5,0

Literatura podstawowa

  1. Mark Ibbots, Professional English in Use. Engineering, Cambridge University Press, 2009

Literatura dodatkowa

  1. David Morgan, Nicholas Regan, TAKE-OFF. Technical English for Engineering, Garnet Publishing Ltd, 2008

Treści programowe - lektorat

KODTreść programowaGodziny
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : Rysunki (Drawings)2
T-LK-2Opracowanie projektów (Design development) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)2
T-LK-3Rozwiązania projektowe (Design solutions) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).2
T-LK-4Dokładność wymiarowa (Dimensional accuracy )2
T-LK-5Liczby i obliczenia (Numbers and calculations)2
T-LK-6Rodzaje materiałów (Material types) Zdania względne (Relative sentences)2
T-LK-7Właściwości materiałów (Material properties) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)4
T-LK-8Postaci materiałów (Material formats)2
T-LK-9Formowanie, obróbka mechniczna i termiczna metali (Forming, working and heat-treating metal) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)2
T-LK-10Obróbka maszynowa (Machining) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)4
T-LK-11Łączenia niemechaniczne (Non-mechanical joints)4
T-LK-12Montaż. Linie produkcyjne (Assebly. Production lines)2
30

Formy aktywności - lektorat

KODForma aktywnościGodziny
A-LK-1Zajęcia praktyczne30
A-LK-2Przygotowanie do zajęć36
A-LK-3Udział w konsultacjach5
A-LK-4Przygotowanie do egzaminu8
A-LK-5Egzamin2
81
(*) 1 punkt ECTS, odpowiada około 30 godzinom aktywności studenta
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaZIIP_2A_A01-A_W01posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówZIIP_2A_W08ma wiedzę niezbędną do rozumienia pozatechnicznych uwarunkowań działalności inżynierskiej oraz pozwalającą na ich uwzględnianie w praktyce inżynierskiej
Cel przedmiotuC-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
Treści programoweT-LK-5Liczby i obliczenia (Numbers and calculations)
T-LK-2Opracowanie projektów (Design development) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-8Postaci materiałów (Material formats)
T-LK-6Rodzaje materiałów (Material types) Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-4Dokładność wymiarowa (Dimensional accuracy )
T-LK-10Obróbka maszynowa (Machining) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : Rysunki (Drawings)
T-LK-9Formowanie, obróbka mechniczna i termiczna metali (Forming, working and heat-treating metal) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
T-LK-7Właściwości materiałów (Material properties) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)
T-LK-11Łączenia niemechaniczne (Non-mechanical joints)
T-LK-3Rozwiązania projektowe (Design solutions) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).
T-LK-12Montaż. Linie produkcyjne (Assebly. Production lines)
Metody nauczaniaM-2praca w grupach
M-1zajęcia praktyczne
M-3prezentacja
M-5praca z tekstem
Sposób ocenyS-2Ocena podsumowująca: egzamin pisemny
S-1Ocena formująca: prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student posiada podstawową wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaZIIP_2A_A01-A_U01potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówZIIP_2A_U03potrafi przygotować opracowanie naukowe w języku polskim i krótkie doniesienie naukowe w języku obcym przedstawiające wyniki własnych badań naukowych
ZIIP_2A_U06ma umiejętności językowe w zakresie inżynierii produkcji, zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Cel przedmiotuC-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
Treści programoweT-LK-9Formowanie, obróbka mechniczna i termiczna metali (Forming, working and heat-treating metal) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
T-LK-6Rodzaje materiałów (Material types) Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-5Liczby i obliczenia (Numbers and calculations)
T-LK-11Łączenia niemechaniczne (Non-mechanical joints)
T-LK-12Montaż. Linie produkcyjne (Assebly. Production lines)
T-LK-4Dokładność wymiarowa (Dimensional accuracy )
T-LK-8Postaci materiałów (Material formats)
T-LK-10Obróbka maszynowa (Machining) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-3Rozwiązania projektowe (Design solutions) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : Rysunki (Drawings)
T-LK-7Właściwości materiałów (Material properties) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)
T-LK-2Opracowanie projektów (Design development) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
Metody nauczaniaM-2praca w grupach
M-1zajęcia praktyczne
M-3prezentacja
M-4dyskusja
M-6słuchanie ze zrozumieniem
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne.
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaZIIP_2A_A01-A_U02posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówZIIP_2A_U03potrafi przygotować opracowanie naukowe w języku polskim i krótkie doniesienie naukowe w języku obcym przedstawiające wyniki własnych badań naukowych
ZIIP_2A_U06ma umiejętności językowe w zakresie inżynierii produkcji, zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
ZIIP_2A_U01potrafi pozyskiwać informacje z literatury, baz danych oraz innych źródeł, także w języku obcym, potrafi analizować uzyskane informacje, dokonywać ich interpretacji i krytycznej oceny, a także wyciągać wnioski oraz formułować i wyczerpująco uzasadnić opinie
Cel przedmiotuC-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami technicznymi, związanymi z jego specjalnością.
Treści programoweT-LK-9Formowanie, obróbka mechniczna i termiczna metali (Forming, working and heat-treating metal) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
T-LK-8Postaci materiałów (Material formats)
T-LK-10Obróbka maszynowa (Machining) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-3Rozwiązania projektowe (Design solutions) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).
T-LK-12Montaż. Linie produkcyjne (Assebly. Production lines)
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : Rysunki (Drawings)
T-LK-7Właściwości materiałów (Material properties) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)
T-LK-5Liczby i obliczenia (Numbers and calculations)
T-LK-6Rodzaje materiałów (Material types) Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-4Dokładność wymiarowa (Dimensional accuracy )
T-LK-2Opracowanie projektów (Design development) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-11Łączenia niemechaniczne (Non-mechanical joints)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-5praca z tekstem
M-6słuchanie ze zrozumieniem
Sposób ocenyS-2Ocena podsumowująca: egzamin pisemny
S-1Ocena formująca: prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student rozumie czytane teksty w ograniczonym zakresie, rozumie ich ogólny kontekst.
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaZIIP_2A_A01-A_K01ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówZIIP_2A_K01ma świadomość potrzeby dokształcania, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób
Cel przedmiotuC-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami technicznymi, związanymi z jego specjalnością.
Treści programoweT-LK-4Dokładność wymiarowa (Dimensional accuracy )
T-LK-6Rodzaje materiałów (Material types) Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-3Rozwiązania projektowe (Design solutions) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).
T-LK-7Właściwości materiałów (Material properties) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.)
T-LK-8Postaci materiałów (Material formats)
T-LK-9Formowanie, obróbka mechniczna i termiczna metali (Forming, working and heat-treating metal) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
T-LK-5Liczby i obliczenia (Numbers and calculations)
T-LK-2Opracowanie projektów (Design development) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-1Słownictwo i teksty specjalistyczne z zakresu : Rysunki (Drawings)
T-LK-12Montaż. Linie produkcyjne (Assebly. Production lines)
T-LK-11Łączenia niemechaniczne (Non-mechanical joints)
T-LK-10Obróbka maszynowa (Machining) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-3prezentacja
M-4dyskusja
M-5praca z tekstem
M-6słuchanie ze zrozumieniem
Sposób ocenyS-2Ocena podsumowująca: egzamin pisemny
S-1Ocena formująca: prezentacja
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student dostrzega świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych.
3,5
4,0
4,5
5,0