Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie

Wydział Kształtowania Środowiska i Rolnictwa - Agronomia (S3)

Sylabus przedmiotu Język rosyjski:

Informacje podstawowe

Kierunek studiów Agronomia
Forma studiów studia stacjonarne Poziom trzeciego stopnia
Stopnień naukowy absolwenta doktor
Obszary studiów studia trzeciego stopnia
Profil
Moduł
Przedmiot Język rosyjski
Specjalność przedmiot wspólny
Jednostka prowadząca Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych
Nauczyciel odpowiedzialny Dorota Karelus <Dorota.Karelus@zut.edu.pl>
Inni nauczyciele Grażyna Kamińska <Grazyna.Kaminska@zut.edu.pl>, Dorota Karelus <Dorota.Karelus@zut.edu.pl>
ECTS (planowane) 3,0 ECTS (formy) 3,0
Forma zaliczenia zaliczenie Język rosyjski
Blok obieralny 2 Grupa obieralna 3

Formy dydaktyczne

Forma dydaktycznaKODSemestrGodzinyECTSWagaZaliczenie
lektoratLK4 20 1,01,00zaliczenie
lektoratLK5 20 1,01,00zaliczenie
lektoratLK6 30 1,01,00zaliczenie

Wymagania wstępne

KODWymaganie wstępne
W-1Matura z języka na poziomie podstawowym lub rozszerzonym.

Cele przedmiotu

KODCel modułu/przedmiotu
C-1Posługiwanie się wybranym językiem obcym w różnych sytuacjach życia codziennego poprzez umiejętne stosowanie zasad gramatyki i słownictwa na poziomie biegłości językowej B2.
C-2Rozumienie i posługiwanie się podstawowym słownictwem specjalistycznym zgodnym z kierunkiem studiów.
C-3Wyrobienie świadomości potrzeby ustawicznego i autonomicznego kształcenia się.

Treści programowe z podziałem na formy zajęć

KODTreść programowaGodziny
lektorat
T-LK-1Wybrane elementy językowe typowe dla stylu naukowego.4
T-LK-2Kluczowe rzeczowniki i czasowniki stosowane w jezyku naukowym (ze szczególnym uwzględnieniem rodzaju rzeczownika i rekcji czasownika).4
T-LK-3Kluczowe zwroty stosowane w języku naukowym (cliche).4
T-LK-4Wprowadzenie do dyskursu naukowego (style języka, język mówiony i pisany).4
T-LK-5Styl formalny w korespondencji.4
20
lektorat
T-LK-1Słownictwo specjalistyczne i podstawowe zagadnienia kierunku / specjalności studiów doktorantów.6
T-LK-2Praca z tekstem fachowym z dziedziny badań doktorantów. Ćwiczenia w tłumaczeniu.6
T-LK-3Rodzaje metod badawczych. Analiza danych.3
T-LK-4Porównanie i kontrast. Problem i jego rozwiązanie. Sytuacje.3
T-LK-5Procesy. Procedury. Zmiany. Podsumowanie i konkluzja.3
T-LK-6Pisanie artykułu naukowego.4
T-LK-7Słownictwo i zwroty dotyczące obrony pracy doktorskiej.3
T-LK-8Prezentacje.2
30
lektorat
T-LK-1Określenie celu i zadań kursu. Zapoznanie się z materiałami źródłowymi. Wywiad.2
T-LK-2Praca nad językiem i słownictwem ogólnym z wykorzystaniem testów i zadań językowych (m. in. certyfikatów językowych)3
T-LK-3Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).3
T-LK-4Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia praktyczne / ćwiczenia.3
T-LK-5Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).3
T-LK-6Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne / ćwiczenia.3
T-LK-7Inne części mowy i ich wzajemne relacje - ćwiczenia praktyczne.3
20

Obciążenie pracą studenta - formy aktywności

KODForma aktywnościGodziny
lektorat
A-LK-1zajęcia dydaktyczne20
A-LK-2przygotowanie do zajęć8
A-LK-3udział w konsultacjach2
30
lektorat
A-LK-1Zajęcia praktyczne30
30
lektorat
A-LK-1Zajęcia praktyczne20
A-LK-2Przygotowanie się do zajęć8
A-LK-3Udział w konsultacjach2
30

Metody nauczania / narzędzia dydaktyczne

KODMetoda nauczania / narzędzie dydaktyczne
M-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-3prezentacja
M-4dyskusja
M-5praca z tekstem
M-6słuchanie ze zrozumieniem
M-7pisanie listów formalnych

Sposoby oceny

KODSposób oceny
S-1Ocena formująca: test diagnostyczny (F)
S-2Ocena formująca: test kontrolny / kolokwium (F)
S-3Ocena formująca: kartkówka (F)
S-4Ocena formująca: prezentacja (F)

Zamierzone efekty kształcenia - wiedza

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
AG_3-_A06-3_W01
Doktorant posiada wiedzę o słownictwie i gramatyce języka niemieckiego umożliwiającą mu studiowanie literatury specjalistycznej zgodnej z kierunkiem studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
AG_3-_W09C-1T-LK-3, T-LK-5, T-LK-4, T-LK-4, T-LK-2, T-LK-3, T-LK-2, T-LK-5, T-LK-7, T-LK-1, T-LK-2, T-LK-4, T-LK-6, T-LK-7, T-LK-6, T-LK-3, T-LK-1, T-LK-5, T-LK-1, T-LK-8M-1, M-2, M-5, M-6, M-7S-2, S-3, S-4

Zamierzone efekty kształcenia - umiejętności

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
AG_3-_A06-3_U01
Doktorant posiada umiejętność posługiwania się językiem niemieckim, umożliwiającą mu korzystanie z specjalistycznej literatury obcojęzycznej zgodnej z kierunkiem studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
AG_3-_U07C-1T-LK-6, T-LK-1, T-LK-7, T-LK-7, T-LK-5, T-LK-2, T-LK-3, T-LK-6, T-LK-2, T-LK-4, T-LK-3, T-LK-3, T-LK-5, T-LK-8, T-LK-4, T-LK-1, T-LK-5, T-LK-1, T-LK-4, T-LK-2M-1, M-2, M-4, M-7S-2

Zamierzone efekty kształcenia - inne kompetencje społeczne i personalne

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
AG_3-_A06-3_K01
Doktorant rozumie znaczenie znajomości języka niemieckiego w pracy naukowej i zawodowej, ma świadomość ważności dokształcania się i samodoskonalenia, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób.
AG_3-_K01C-3T-LK-3, T-LK-5, T-LK-4, T-LK-2, T-LK-1, T-LK-2, T-LK-4, T-LK-3, T-LK-2, T-LK-5, T-LK-5, T-LK-4, T-LK-7, T-LK-6, T-LK-1, T-LK-6, T-LK-3, T-LK-1M-1, M-2, M-4S-1, S-2, S-3

Kryterium oceny - wiedza

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
AG_3-_A06-3_W01
Doktorant posiada wiedzę o słownictwie i gramatyce języka niemieckiego umożliwiającą mu studiowanie literatury specjalistycznej zgodnej z kierunkiem studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
2,0Doktorant nie posiada wiedzy dotyczącej słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego, która umożliwiałaby mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
3,0Doktorant opanował podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego.
3,5Doktorant opanował więcej niż podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego.
4,0Doktorant posiada dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,5Doktorant posiada więcej niż dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
5,0Doktorant posiada bardzo dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.

Kryterium oceny - umiejętności

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
AG_3-_A06-3_U01
Doktorant posiada umiejętność posługiwania się językiem niemieckim, umożliwiającą mu korzystanie z specjalistycznej literatury obcojęzycznej zgodnej z kierunkiem studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
2,0Doktorant nie umie posługiwać się językiem rosyjskim.
3,0Doktorant umie posługiwać się językiem rosyjskim na poziomie podstawowym, co w znacznym stopniu ogranicza mu swobodne korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
3,5Doktorant umie posługiwać się językiem rosyjskim na poziomie więcej niż podstawowym, co utrudnia mu jednak swobodne korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,0Doktorant umie posługiwać się językiem rosyjskim na poziomie, który umożliwia mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,5Doktorant umie posługiwać się językiem rosyjskim na dobrym poziomie, który umożliwia mu dosyć swobodne korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
5,0Doktorant posiada bardzo dobrą umiejętność posługiwania się językiem rosyjskim, umożliwiającą mu swobodne korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.

Kryterium oceny - inne kompetencje społeczne i personalne

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
AG_3-_A06-3_K01
Doktorant rozumie znaczenie znajomości języka niemieckiego w pracy naukowej i zawodowej, ma świadomość ważności dokształcania się i samodoskonalenia, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób.
2,0Doktorant nie rozumie, jak duże znaczenie ma znajomość języka rosyjskiego w pracy naukowej i zawodowej.
3,0Doktorant stara się zrozumieć znaczenie znajomości języka rosyjskiego w pracy naukowej i zawodowej.
3,5.Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka rosyjskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej.
4,0Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka rosyjskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej.
4,5Doktorant bardzo dobrze rozumie i docenia dobrą znajomość języka rosyjskiego, która pomaga mu zarówno w pracy naukowej jak i w wykonywaniu zawodu.
5,0Doktorant świetnie rozumie i docenia bardzo dobrą znajomość języka rosyjskiego, którą w pracy naukowej i zawodowej uważa za absolutnie niezbędną.

Literatura podstawowa

  1. Marta Fidyk , Teresa Skup-Stundis, Nowe repetytorium z języka rosyjskiego, PWN, Warszawa
  2. Anna Pado, Język rosyjski, czitaj, piszi, gowori!, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa
  3. Swietłana Szczygielska, Repetytorium tematyczno-leksykalne 1 - 3, Wagros, Poznań
  4. Dorota Chuchmacz, Helena Ossowska, Wot grammatika!, PWN, Warszawa
  5. Wiesława Zyska (opracowanie), EGZAMIN Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO DLA DOKTORANTÓW (materiały pomocnicze), Szczecin, 2002

Literatura dodatkowa

  1. Wikipedia, https://ru.wikipedia.org/wiki/Заглавная_страница
  2. Podstawowa wyszukiwarka w języku rosyjskim, yandex.ru
  3. Szlifuj swój rosyjski, http://www.rosyjski.ang.pl/

Treści programowe - lektorat

KODTreść programowaGodziny
T-LK-1Wybrane elementy językowe typowe dla stylu naukowego.4
T-LK-2Kluczowe rzeczowniki i czasowniki stosowane w jezyku naukowym (ze szczególnym uwzględnieniem rodzaju rzeczownika i rekcji czasownika).4
T-LK-3Kluczowe zwroty stosowane w języku naukowym (cliche).4
T-LK-4Wprowadzenie do dyskursu naukowego (style języka, język mówiony i pisany).4
T-LK-5Styl formalny w korespondencji.4
20

Treści programowe - lektorat

KODTreść programowaGodziny
T-LK-1Słownictwo specjalistyczne i podstawowe zagadnienia kierunku / specjalności studiów doktorantów.6
T-LK-2Praca z tekstem fachowym z dziedziny badań doktorantów. Ćwiczenia w tłumaczeniu.6
T-LK-3Rodzaje metod badawczych. Analiza danych.3
T-LK-4Porównanie i kontrast. Problem i jego rozwiązanie. Sytuacje.3
T-LK-5Procesy. Procedury. Zmiany. Podsumowanie i konkluzja.3
T-LK-6Pisanie artykułu naukowego.4
T-LK-7Słownictwo i zwroty dotyczące obrony pracy doktorskiej.3
T-LK-8Prezentacje.2
30

Treści programowe - lektorat

KODTreść programowaGodziny
T-LK-1Określenie celu i zadań kursu. Zapoznanie się z materiałami źródłowymi. Wywiad.2
T-LK-2Praca nad językiem i słownictwem ogólnym z wykorzystaniem testów i zadań językowych (m. in. certyfikatów językowych)3
T-LK-3Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).3
T-LK-4Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia praktyczne / ćwiczenia.3
T-LK-5Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).3
T-LK-6Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne / ćwiczenia.3
T-LK-7Inne części mowy i ich wzajemne relacje - ćwiczenia praktyczne.3
20

Formy aktywności - lektorat

KODForma aktywnościGodziny
A-LK-1zajęcia dydaktyczne20
A-LK-2przygotowanie do zajęć8
A-LK-3udział w konsultacjach2
30
(*) 1 punkt ECTS, odpowiada około 30 godzinom aktywności studenta

Formy aktywności - lektorat

KODForma aktywnościGodziny
A-LK-1Zajęcia praktyczne30
30
(*) 1 punkt ECTS, odpowiada około 30 godzinom aktywności studenta

Formy aktywności - lektorat

KODForma aktywnościGodziny
A-LK-1Zajęcia praktyczne20
A-LK-2Przygotowanie się do zajęć8
A-LK-3Udział w konsultacjach2
30
(*) 1 punkt ECTS, odpowiada około 30 godzinom aktywności studenta
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaAG_3-_A06-3_W01Doktorant posiada wiedzę o słownictwie i gramatyce języka niemieckiego umożliwiającą mu studiowanie literatury specjalistycznej zgodnej z kierunkiem studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
Odniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyAG_3-_W09Wykazuje się zaawansowaną znajomością najnowszej literatury naukowej krajowej i światowej z zakresu nauk rolniczych.
Cel przedmiotuC-1Posługiwanie się wybranym językiem obcym w różnych sytuacjach życia codziennego poprzez umiejętne stosowanie zasad gramatyki i słownictwa na poziomie biegłości językowej B2.
Treści programoweT-LK-3Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).
T-LK-5Procesy. Procedury. Zmiany. Podsumowanie i konkluzja.
T-LK-4Wprowadzenie do dyskursu naukowego (style języka, język mówiony i pisany).
T-LK-4Porównanie i kontrast. Problem i jego rozwiązanie. Sytuacje.
T-LK-2Praca nad językiem i słownictwem ogólnym z wykorzystaniem testów i zadań językowych (m. in. certyfikatów językowych)
T-LK-3Rodzaje metod badawczych. Analiza danych.
T-LK-2Kluczowe rzeczowniki i czasowniki stosowane w jezyku naukowym (ze szczególnym uwzględnieniem rodzaju rzeczownika i rekcji czasownika).
T-LK-5Styl formalny w korespondencji.
T-LK-7Inne części mowy i ich wzajemne relacje - ćwiczenia praktyczne.
T-LK-1Słownictwo specjalistyczne i podstawowe zagadnienia kierunku / specjalności studiów doktorantów.
T-LK-2Praca z tekstem fachowym z dziedziny badań doktorantów. Ćwiczenia w tłumaczeniu.
T-LK-4Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia praktyczne / ćwiczenia.
T-LK-6Pisanie artykułu naukowego.
T-LK-7Słownictwo i zwroty dotyczące obrony pracy doktorskiej.
T-LK-6Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne / ćwiczenia.
T-LK-3Kluczowe zwroty stosowane w języku naukowym (cliche).
T-LK-1Wybrane elementy językowe typowe dla stylu naukowego.
T-LK-5Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).
T-LK-1Określenie celu i zadań kursu. Zapoznanie się z materiałami źródłowymi. Wywiad.
T-LK-8Prezentacje.
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-5praca z tekstem
M-6słuchanie ze zrozumieniem
M-7pisanie listów formalnych
Sposób ocenyS-2Ocena formująca: test kontrolny / kolokwium (F)
S-3Ocena formująca: kartkówka (F)
S-4Ocena formująca: prezentacja (F)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0Doktorant nie posiada wiedzy dotyczącej słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego, która umożliwiałaby mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej z zakresu kierunku studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
3,0Doktorant opanował podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego.
3,5Doktorant opanował więcej niż podstawową wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego.
4,0Doktorant posiada dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,5Doktorant posiada więcej niż dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
5,0Doktorant posiada bardzo dobrą wiedzę dotyczącą słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego, która umożliwia mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaAG_3-_A06-3_U01Doktorant posiada umiejętność posługiwania się językiem niemieckim, umożliwiającą mu korzystanie z specjalistycznej literatury obcojęzycznej zgodnej z kierunkiem studiów, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
Odniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyAG_3-_U07Zna język obcy nowożytny na poziomie B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego oraz umie posługiwać się językiem specjalistycznym w zakresie rolnictwa, ogrodnictwa, inżynierii rolniczej oraz ochrony i kształtowania środowiska.
Cel przedmiotuC-1Posługiwanie się wybranym językiem obcym w różnych sytuacjach życia codziennego poprzez umiejętne stosowanie zasad gramatyki i słownictwa na poziomie biegłości językowej B2.
Treści programoweT-LK-6Pisanie artykułu naukowego.
T-LK-1Określenie celu i zadań kursu. Zapoznanie się z materiałami źródłowymi. Wywiad.
T-LK-7Słownictwo i zwroty dotyczące obrony pracy doktorskiej.
T-LK-7Inne części mowy i ich wzajemne relacje - ćwiczenia praktyczne.
T-LK-5Procesy. Procedury. Zmiany. Podsumowanie i konkluzja.
T-LK-2Kluczowe rzeczowniki i czasowniki stosowane w jezyku naukowym (ze szczególnym uwzględnieniem rodzaju rzeczownika i rekcji czasownika).
T-LK-3Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).
T-LK-6Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne / ćwiczenia.
T-LK-2Praca z tekstem fachowym z dziedziny badań doktorantów. Ćwiczenia w tłumaczeniu.
T-LK-4Wprowadzenie do dyskursu naukowego (style języka, język mówiony i pisany).
T-LK-3Kluczowe zwroty stosowane w języku naukowym (cliche).
T-LK-3Rodzaje metod badawczych. Analiza danych.
T-LK-5Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).
T-LK-8Prezentacje.
T-LK-4Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia praktyczne / ćwiczenia.
T-LK-1Słownictwo specjalistyczne i podstawowe zagadnienia kierunku / specjalności studiów doktorantów.
T-LK-5Styl formalny w korespondencji.
T-LK-1Wybrane elementy językowe typowe dla stylu naukowego.
T-LK-4Porównanie i kontrast. Problem i jego rozwiązanie. Sytuacje.
T-LK-2Praca nad językiem i słownictwem ogólnym z wykorzystaniem testów i zadań językowych (m. in. certyfikatów językowych)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-4dyskusja
M-7pisanie listów formalnych
Sposób ocenyS-2Ocena formująca: test kontrolny / kolokwium (F)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0Doktorant nie umie posługiwać się językiem rosyjskim.
3,0Doktorant umie posługiwać się językiem rosyjskim na poziomie podstawowym, co w znacznym stopniu ogranicza mu swobodne korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
3,5Doktorant umie posługiwać się językiem rosyjskim na poziomie więcej niż podstawowym, co utrudnia mu jednak swobodne korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,0Doktorant umie posługiwać się językiem rosyjskim na poziomie, który umożliwia mu korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
4,5Doktorant umie posługiwać się językiem rosyjskim na dobrym poziomie, który umożliwia mu dosyć swobodne korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
5,0Doktorant posiada bardzo dobrą umiejętność posługiwania się językiem rosyjskim, umożliwiającą mu swobodne korzystanie z literatury rosyjskojęzycznej, kontakty zagraniczne i publikowanie własnych prac.
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaAG_3-_A06-3_K01Doktorant rozumie znaczenie znajomości języka niemieckiego w pracy naukowej i zawodowej, ma świadomość ważności dokształcania się i samodoskonalenia, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób.
Odniesienie do efektów kształcenia dla dyscyplinyAG_3-_K01Ma świadomość ważności dokształcania się i samodoskonalenia, a także potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób.
Cel przedmiotuC-3Wyrobienie świadomości potrzeby ustawicznego i autonomicznego kształcenia się.
Treści programoweT-LK-3Rodzaje metod badawczych. Analiza danych.
T-LK-5Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).
T-LK-4Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia praktyczne / ćwiczenia.
T-LK-2Kluczowe rzeczowniki i czasowniki stosowane w jezyku naukowym (ze szczególnym uwzględnieniem rodzaju rzeczownika i rekcji czasownika).
T-LK-1Wybrane elementy językowe typowe dla stylu naukowego.
T-LK-2Praca z tekstem fachowym z dziedziny badań doktorantów. Ćwiczenia w tłumaczeniu.
T-LK-4Porównanie i kontrast. Problem i jego rozwiązanie. Sytuacje.
T-LK-3Podstawowe części mowy: Rzeczownik - zagadnienia teoretyczne. Podobieństwa i różnice (szczególnie ważne w przypadku języków pokrewnych).
T-LK-2Praca nad językiem i słownictwem ogólnym z wykorzystaniem testów i zadań językowych (m. in. certyfikatów językowych)
T-LK-5Styl formalny w korespondencji.
T-LK-5Procesy. Procedury. Zmiany. Podsumowanie i konkluzja.
T-LK-4Wprowadzenie do dyskursu naukowego (style języka, język mówiony i pisany).
T-LK-7Inne części mowy i ich wzajemne relacje - ćwiczenia praktyczne.
T-LK-6Pisanie artykułu naukowego.
T-LK-1Określenie celu i zadań kursu. Zapoznanie się z materiałami źródłowymi. Wywiad.
T-LK-6Podstawowe części mowy: Czasownik - zagadnienia teoretyczne / ćwiczenia.
T-LK-3Kluczowe zwroty stosowane w języku naukowym (cliche).
T-LK-1Słownictwo specjalistyczne i podstawowe zagadnienia kierunku / specjalności studiów doktorantów.
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-4dyskusja
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: test diagnostyczny (F)
S-2Ocena formująca: test kontrolny / kolokwium (F)
S-3Ocena formująca: kartkówka (F)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0Doktorant nie rozumie, jak duże znaczenie ma znajomość języka rosyjskiego w pracy naukowej i zawodowej.
3,0Doktorant stara się zrozumieć znaczenie znajomości języka rosyjskiego w pracy naukowej i zawodowej.
3,5.Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka rosyjskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej.
4,0Doktorant dość dobrze rozumie znaczenie znajomości języka rosyjskiego w pracy naukowej i jej przydatność w pracy zawodowej.
4,5Doktorant bardzo dobrze rozumie i docenia dobrą znajomość języka rosyjskiego, która pomaga mu zarówno w pracy naukowej jak i w wykonywaniu zawodu.
5,0Doktorant świetnie rozumie i docenia bardzo dobrą znajomość języka rosyjskiego, którą w pracy naukowej i zawodowej uważa za absolutnie niezbędną.