Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie

Wydział Technologii i Inżynierii Chemicznej - Nanotechnologia (S1)
specjalność: Nanomateriały funkcjonalne

Sylabus przedmiotu Angielska terminologia techniczna i chemiczna:

Informacje podstawowe

Kierunek studiów Nanotechnologia
Forma studiów studia stacjonarne Poziom pierwszego stopnia
Tytuł zawodowy absolwenta inżynier
Obszary studiów charakterystyki PRK, kompetencje inżynierskie PRK
Profil ogólnoakademicki
Moduł
Przedmiot Angielska terminologia techniczna i chemiczna
Specjalność przedmiot wspólny
Jednostka prowadząca Katedra Fizykochemii Nanomateriałów
Nauczyciel odpowiedzialny Xuecheng Chen <Xuecheng.Chen@zut.edu.pl>
Inni nauczyciele
ECTS (planowane) 2,0 ECTS (formy) 2,0
Forma zaliczenia zaliczenie Język polski
Blok obieralny 1 Grupa obieralna 1

Formy dydaktyczne

Forma dydaktycznaKODSemestrGodzinyECTSWagaZaliczenie
ćwiczenia audytoryjneA6 30 2,01,00zaliczenie

Wymagania wstępne

KODWymaganie wstępne
W-1Kurs języka angielskiego na poziomie podstawowym
W-2Podstawy nomenklatury chemicznej

Cele przedmiotu

KODCel modułu/przedmiotu
C-1Ogólne zasady anglojęzycznego słownictwa chemicznego. Opanowanie specjalistycznego słownictwa technicznego

Treści programowe z podziałem na formy zajęć

KODTreść programowaGodziny
ćwiczenia audytoryjne
T-A-1Tekstowe środki przekazu informacji naukowo-technicznej: tłumaczenie praw naukowych, tłumaczenie definicji naukowych3
T-A-2Tłumaczenie patentów, typowe zwroty występujące w patencie3
T-A-3Frazeologia2
T-A-4Publikacja naukowa, schemat publikacji naukowej, typowe zwroty stosowane w publikacji naukowej, słownik wyrazów występujących w publikacji naukowej3
T-A-5Pozatekstowe środki przekazu informacji naukowo-technicznej2
T-A-6Skróty powszechnie stosowane w anglojęzycznej literaturze naukowo-technicznej, wybrane akronimy.2
T-A-7Graficzne środki przekazu informacji naukowo-technicznej, pierwiastki chemiczne, przegląd pierwiastków, tłumaczenie nazw związków chemicznych, słownictwo dotyczące nazw związków chemicznych oraz równań chemicznych.4
T-A-8Terminologia naukowo-techniczna, nomenklatura związków organicznych i nieorganicznych.2
T-A-9Klasyfikacja związków organicznych.2
T-A-10Terminologia dotycząca aparatury chemicznej, oprzyrządowania i instrumentów pomiarowych.2
T-A-11Gramatyka w angielszczyźnie naukowo-technicznej: użycie czasów, konstrukcja definicji, struktura logiczna tekstu, konstrukcje nominalne, rzeczownik w roli przymiotnika, przydawka rzeczowna, słowotwórstwo i budowa wyrazów, przedrostki, przyrostki, wyrazy złożone, czasowniki złożone, strona bierna, łączniki logiczne, nieregularna liczba mnoga rzeczowników pochodzenia obcego3
T-A-12Pisownia brytyjska i amerykańska2
30

Obciążenie pracą studenta - formy aktywności

KODForma aktywnościGodziny
ćwiczenia audytoryjne
A-A-1Uczestnictwo w zajęciach audytoryjnych30
A-A-2Zaliczenie z zajęć audytoryjnych30
60

Metody nauczania / narzędzia dydaktyczne

KODMetoda nauczania / narzędzie dydaktyczne
M-1Źródła literaturowe w języku angielskim o tematyce techniczno-chemicznej

Sposoby oceny

KODSposób oceny
S-1Ocena formująca: Ocena aktywności na zajęciach audytoryjnych
S-2Ocena podsumowująca: Zaliczenie z ćwiczeń audytoryjnych

Zamierzone efekty uczenia się - umiejętności

Zamierzone efekty uczenia sięOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaOdniesienie do efektów uczenia się prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżynieraCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
Nano_1A_A03b_U01
Posługiwanie się i zastosowanie technicznego języka angielskiego w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
Nano_1A_U02C-1T-A-10, T-A-9, T-A-4, T-A-2, T-A-3, T-A-6, T-A-5, T-A-7, T-A-12, T-A-11, T-A-8, T-A-1M-1S-1, S-2
Nano_1A_A03b_U02
Posługiwanie się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
Nano_1A_U03C-1T-A-10, T-A-9, T-A-4, T-A-2, T-A-6, T-A-8M-1S-1, S-2
Nano_1A_A03b_U03
Wyszukiwanie i interpretowanie źródeł literaturowych o tematyce techniczno-chemicznej dotyczącej nanonauki
Nano_1A_U06C-1T-A-4, T-A-3, T-A-6, T-A-12, T-A-11, T-A-1M-1S-1, S-2

Zamierzone efekty uczenia się - inne kompetencje społeczne i personalne

Zamierzone efekty uczenia sięOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaOdniesienie do efektów uczenia się prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżynieraCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
Nano_1A_A03b_K01
Aktywna postawa do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadmość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
Nano_1A_K01C-1T-A-4, T-A-2, T-A-5, T-A-8, T-A-1M-1S-1, S-2

Kryterium oceny - umiejętności

Efekt uczenia sięOcenaKryterium oceny
Nano_1A_A03b_U01
Posługiwanie się i zastosowanie technicznego języka angielskiego w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
2,0nie potrafi wcale posługiwać się i stosować technicznego języka angielskiego w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
3,0w co najmniej 51% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
3,5w co najmniej 61% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
4,0w co najmniej 71% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
4,5w co najmniej 81% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
5,0w co najmniej 91% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko j
Nano_1A_A03b_U02
Posługiwanie się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
2,0nie potrafi wcale posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
3,0w co najmniej 51% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
3,5w co najmniej 61% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
4,0w co najmniej 71% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
4,5w co najmniej 81% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
5,0w co najmniej 91% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
Nano_1A_A03b_U03
Wyszukiwanie i interpretowanie źródeł literaturowych o tematyce techniczno-chemicznej dotyczącej nanonauki
2,0nie potrafi wcale wyszukać i zinterpretować źródeł literaturowych o tematyce techniczno-chemicznej dotyczącej nanonauki
3,0w co najmniej 51% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki
3,5w co najmniej 61% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki
4,0w co najmniej 71% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki
4,5w co najmniej 81% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki
5,0w co najmniej 91% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki

Kryterium oceny - inne kompetencje społeczne i personalne

Efekt uczenia sięOcenaKryterium oceny
Nano_1A_A03b_K01
Aktywna postawa do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadmość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
2,0nie wykazuje aktywnej postawy do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także nie świadmy zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
3,0w co najmniej 51% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
3,5w co najmniej 61% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
4,0w co najmniej 71% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
4,5w co najmniej 81% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
5,0w co najmniej 91% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii

Literatura podstawowa

  1. P. Domański, English in Science and Technology, WNT, Warszawa, 1996

Treści programowe - ćwiczenia audytoryjne

KODTreść programowaGodziny
T-A-1Tekstowe środki przekazu informacji naukowo-technicznej: tłumaczenie praw naukowych, tłumaczenie definicji naukowych3
T-A-2Tłumaczenie patentów, typowe zwroty występujące w patencie3
T-A-3Frazeologia2
T-A-4Publikacja naukowa, schemat publikacji naukowej, typowe zwroty stosowane w publikacji naukowej, słownik wyrazów występujących w publikacji naukowej3
T-A-5Pozatekstowe środki przekazu informacji naukowo-technicznej2
T-A-6Skróty powszechnie stosowane w anglojęzycznej literaturze naukowo-technicznej, wybrane akronimy.2
T-A-7Graficzne środki przekazu informacji naukowo-technicznej, pierwiastki chemiczne, przegląd pierwiastków, tłumaczenie nazw związków chemicznych, słownictwo dotyczące nazw związków chemicznych oraz równań chemicznych.4
T-A-8Terminologia naukowo-techniczna, nomenklatura związków organicznych i nieorganicznych.2
T-A-9Klasyfikacja związków organicznych.2
T-A-10Terminologia dotycząca aparatury chemicznej, oprzyrządowania i instrumentów pomiarowych.2
T-A-11Gramatyka w angielszczyźnie naukowo-technicznej: użycie czasów, konstrukcja definicji, struktura logiczna tekstu, konstrukcje nominalne, rzeczownik w roli przymiotnika, przydawka rzeczowna, słowotwórstwo i budowa wyrazów, przedrostki, przyrostki, wyrazy złożone, czasowniki złożone, strona bierna, łączniki logiczne, nieregularna liczba mnoga rzeczowników pochodzenia obcego3
T-A-12Pisownia brytyjska i amerykańska2
30

Formy aktywności - ćwiczenia audytoryjne

KODForma aktywnościGodziny
A-A-1Uczestnictwo w zajęciach audytoryjnych30
A-A-2Zaliczenie z zajęć audytoryjnych30
60
(*) 1 punkt ECTS, odpowiada około 30 godzinom aktywności studenta
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty uczenia sięNano_1A_A03b_U01Posługiwanie się i zastosowanie technicznego języka angielskiego w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówNano_1A_U02potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych technik w środowisku zawodowym oraz w innych środowiskach, także w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie nanotechnologii i nanomateriałów
Cel przedmiotuC-1Ogólne zasady anglojęzycznego słownictwa chemicznego. Opanowanie specjalistycznego słownictwa technicznego
Treści programoweT-A-10Terminologia dotycząca aparatury chemicznej, oprzyrządowania i instrumentów pomiarowych.
T-A-9Klasyfikacja związków organicznych.
T-A-4Publikacja naukowa, schemat publikacji naukowej, typowe zwroty stosowane w publikacji naukowej, słownik wyrazów występujących w publikacji naukowej
T-A-2Tłumaczenie patentów, typowe zwroty występujące w patencie
T-A-3Frazeologia
T-A-6Skróty powszechnie stosowane w anglojęzycznej literaturze naukowo-technicznej, wybrane akronimy.
T-A-5Pozatekstowe środki przekazu informacji naukowo-technicznej
T-A-7Graficzne środki przekazu informacji naukowo-technicznej, pierwiastki chemiczne, przegląd pierwiastków, tłumaczenie nazw związków chemicznych, słownictwo dotyczące nazw związków chemicznych oraz równań chemicznych.
T-A-12Pisownia brytyjska i amerykańska
T-A-11Gramatyka w angielszczyźnie naukowo-technicznej: użycie czasów, konstrukcja definicji, struktura logiczna tekstu, konstrukcje nominalne, rzeczownik w roli przymiotnika, przydawka rzeczowna, słowotwórstwo i budowa wyrazów, przedrostki, przyrostki, wyrazy złożone, czasowniki złożone, strona bierna, łączniki logiczne, nieregularna liczba mnoga rzeczowników pochodzenia obcego
T-A-8Terminologia naukowo-techniczna, nomenklatura związków organicznych i nieorganicznych.
T-A-1Tekstowe środki przekazu informacji naukowo-technicznej: tłumaczenie praw naukowych, tłumaczenie definicji naukowych
Metody nauczaniaM-1Źródła literaturowe w języku angielskim o tematyce techniczno-chemicznej
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: Ocena aktywności na zajęciach audytoryjnych
S-2Ocena podsumowująca: Zaliczenie z ćwiczeń audytoryjnych
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0nie potrafi wcale posługiwać się i stosować technicznego języka angielskiego w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
3,0w co najmniej 51% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
3,5w co najmniej 61% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
4,0w co najmniej 71% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
4,5w co najmniej 81% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko
5,0w co najmniej 91% potrafi posługiwać się i stosować techniczny język angielski w pracy o charakterze międzynarodowym o tematyce skończonej specjalności i nie tylko j
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty uczenia sięNano_1A_A03b_U02Posługiwanie się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówNano_1A_U03potrafi przygotować w języku polskim i języku obcym, uznawanym za podstawowy dla dziedzin nauki i dyscyplin naukowych dla kierunku nanotechnologii dobrze udokumentowane opracowanie zagadnień z zakresu nanotechnologii i nanomateriałów
Cel przedmiotuC-1Ogólne zasady anglojęzycznego słownictwa chemicznego. Opanowanie specjalistycznego słownictwa technicznego
Treści programoweT-A-10Terminologia dotycząca aparatury chemicznej, oprzyrządowania i instrumentów pomiarowych.
T-A-9Klasyfikacja związków organicznych.
T-A-4Publikacja naukowa, schemat publikacji naukowej, typowe zwroty stosowane w publikacji naukowej, słownik wyrazów występujących w publikacji naukowej
T-A-2Tłumaczenie patentów, typowe zwroty występujące w patencie
T-A-6Skróty powszechnie stosowane w anglojęzycznej literaturze naukowo-technicznej, wybrane akronimy.
T-A-8Terminologia naukowo-techniczna, nomenklatura związków organicznych i nieorganicznych.
Metody nauczaniaM-1Źródła literaturowe w języku angielskim o tematyce techniczno-chemicznej
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: Ocena aktywności na zajęciach audytoryjnych
S-2Ocena podsumowująca: Zaliczenie z ćwiczeń audytoryjnych
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0nie potrafi wcale posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
3,0w co najmniej 51% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
3,5w co najmniej 61% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
4,0w co najmniej 71% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
4,5w co najmniej 81% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
5,0w co najmniej 91% potrafi posługiwać się językiem angielskim do opisywania podstawowych zagadnień zwiazanych z nanotechnologia i z nanomateriałami.
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty uczenia sięNano_1A_A03b_U03Wyszukiwanie i interpretowanie źródeł literaturowych o tematyce techniczno-chemicznej dotyczącej nanonauki
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówNano_1A_U06posługuje się językiem angielskim (lub innym językiem obcym) zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu B2 Europejskiego Systemu Opisu kształcenia Językowego, w stopniu umożliwiającym czytanie ze zrozumieniem instrukcji technicznych, artykułów i podręczników z dziedziny nauk ścisłych, a w szczególności z zakresu nanotechnologii i nanomateriałów
Cel przedmiotuC-1Ogólne zasady anglojęzycznego słownictwa chemicznego. Opanowanie specjalistycznego słownictwa technicznego
Treści programoweT-A-4Publikacja naukowa, schemat publikacji naukowej, typowe zwroty stosowane w publikacji naukowej, słownik wyrazów występujących w publikacji naukowej
T-A-3Frazeologia
T-A-6Skróty powszechnie stosowane w anglojęzycznej literaturze naukowo-technicznej, wybrane akronimy.
T-A-12Pisownia brytyjska i amerykańska
T-A-11Gramatyka w angielszczyźnie naukowo-technicznej: użycie czasów, konstrukcja definicji, struktura logiczna tekstu, konstrukcje nominalne, rzeczownik w roli przymiotnika, przydawka rzeczowna, słowotwórstwo i budowa wyrazów, przedrostki, przyrostki, wyrazy złożone, czasowniki złożone, strona bierna, łączniki logiczne, nieregularna liczba mnoga rzeczowników pochodzenia obcego
T-A-1Tekstowe środki przekazu informacji naukowo-technicznej: tłumaczenie praw naukowych, tłumaczenie definicji naukowych
Metody nauczaniaM-1Źródła literaturowe w języku angielskim o tematyce techniczno-chemicznej
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: Ocena aktywności na zajęciach audytoryjnych
S-2Ocena podsumowująca: Zaliczenie z ćwiczeń audytoryjnych
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0nie potrafi wcale wyszukać i zinterpretować źródeł literaturowych o tematyce techniczno-chemicznej dotyczącej nanonauki
3,0w co najmniej 51% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki
3,5w co najmniej 61% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki
4,0w co najmniej 71% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki
4,5w co najmniej 81% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki
5,0w co najmniej 91% potrafi wyszukać i zinterpretować źródła literaturowe o tematyce techniczno-chemicznej dotyczące nanonauki
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty uczenia sięNano_1A_A03b_K01Aktywna postawa do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadmość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówNano_1A_K01rozumie potrzebę podnoszenia swoich kwalifikacji, rozumie konieczność nieustannej adaptacji swojej wiedzy i umiejętności do zmian zachodzących w technice i nanotechnologii, potrafi organizować proces zdobywania wiedzy przez inne osoby oraz zachęcać je do pracy samodzielnej
Cel przedmiotuC-1Ogólne zasady anglojęzycznego słownictwa chemicznego. Opanowanie specjalistycznego słownictwa technicznego
Treści programoweT-A-4Publikacja naukowa, schemat publikacji naukowej, typowe zwroty stosowane w publikacji naukowej, słownik wyrazów występujących w publikacji naukowej
T-A-2Tłumaczenie patentów, typowe zwroty występujące w patencie
T-A-5Pozatekstowe środki przekazu informacji naukowo-technicznej
T-A-8Terminologia naukowo-techniczna, nomenklatura związków organicznych i nieorganicznych.
T-A-1Tekstowe środki przekazu informacji naukowo-technicznej: tłumaczenie praw naukowych, tłumaczenie definicji naukowych
Metody nauczaniaM-1Źródła literaturowe w języku angielskim o tematyce techniczno-chemicznej
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: Ocena aktywności na zajęciach audytoryjnych
S-2Ocena podsumowująca: Zaliczenie z ćwiczeń audytoryjnych
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0nie wykazuje aktywnej postawy do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także nie świadmy zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
3,0w co najmniej 51% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
3,5w co najmniej 61% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
4,0w co najmniej 71% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
4,5w co najmniej 81% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii
5,0w co najmniej 91% wykazuje aktywną postawe do poszerzania swojej wiedzy i umiejętności w zastosowaniu języka angielskiego w życiu codziennym i zawodowym jak także świadomość zmian zachodzących w technice i w nanotechnologii